![]() |
Ôi bạn nói cứ như thơ ấy,forum này giờ vắng tẻo tèo teo,mình phải chèo để cho mọi người thấy,
|
Up cho mọi người thấy. . . Sao không ai vô forum này thế
|
có cách nào liên lạc nhanh ko?Mình chờ 555 và Nhất Chi Mai cả tuần rồi
Hai bạn bận lắm hủh?Có cách nào liên lạc nhanh ko Các bạn đang ở Thái àh?Học tập và làm việc nhiều lắm hả Ko sao mình vẫn chờ.ok Ở Thái Lan thì những ngày lễ sẽ nói chúc mừng như thế nào? Ngoài lề một tý.Mình mún hỏi tại sao đám tang ở Thái.Họ chụp ng chết mà ko sợ kị tuổi như ở VN ư?> |
Trích dẫn:
Trích dẫn:
(chinh chinh pổm mái khơi khít oa, chạ mi oăn lớc cặp thơ) 2. ผม ไม่ สามารถ เก็บ ความ คิดถึง ที่ อยุ่ ใน ใจ ผม ไว้ ได้ (pổm mái sả-mát kẹp khoam khít thửng thi dù nay chay pổm oái đai) 3.มี คน ถาม เธอ ว่า เธอ ชอบ อะไร ที่ สุด เธอ ก็ จะ ตอบ ว่า เธอ ชอบ ผม (Mi khôn thảm thơ oa, thơ chóp ạ-rày thi sụt. Thơ co chạ tọp oa, thơ chóp pổm) 4.ผม ไม่ สน ใจ ว่า อดีต ของ เธอ จะ เป็น อย่างไร แต่ ที่ ผม อยาก จะ รู้ คือ อนาคต เธอ จะ อยู่ กับ ผม ไหม (Pổm mái sổn chay oa ạ-đ!t khỏng thơ chạ pên giàng rày. Tè thi pổm giạc chạ rú khư ạ-na-khốt thơ chạ dù cặp pổm mái) 5. ผม รู้ ว่า ไม่ มี อะไร ง่าย แต่ ผม เชื่อ จะ ต้อง มี บาง เวลา ที่ คน หนึ่ง คน จะ ทิ้ง ไป ผม คิด ว่า ถ้า ตอน นี้ ผม ไม่ บอก รัก เธอ ผม จะ ต้อง เสีย ใจ ไป ตลอด เพราะ ใน ใจ ผม มี เธอ คน เดียว (pổm rú oa mái mi ạ-rày ngai, tè pổm chưa chạ tong mi bang vê-ra thi khôn nừng khôn chạ thính pay. Pổm khít oa tha ton ní, pổm mái boọc rắc thơ...pổm chạ tong xỉa chay pay tà lọt. pờ-ró nay chay pổm mi thơ khôn điều. Trong các lời chúc mừng phổ thông, người thái thường dùng câu nói sau: สุขสันต์วันเกิด (sục sắn oăn cợt - chúc mừng sinh nhật) สุขสันต์วันปีใหม� � (sục sắn oăn pi mày - chúc mừng năm mới) ขอแสดงความเสียใจ� �้วยนะ (khỏ sạ-đeng khoam xỉa chay đuội ná (khờ-rắp/kha) - xin chia buồn cùng bạn) |
Trích dẫn:
|
Trích dẫn:
Đói bụng chưa = hỉu khao giăng? Kid turng tur = khít thửng thơ - anh nhớ em. |
Trích dẫn:
Dù nay chay sạ-mớ = nôm na nói về "nỗi nhớ không nguôi" Giăng ngay = như thế nào/ làm thế nào. @quách văn cư: แหว๋ก วัน กือ |
Ôi cám ơn Mai rất nhiều, ,,sao mình xem phim mình nghe xưng hô là Ai(. . .tên ) nghĩa là Anh(. . .tên)
Và làm thế nào biết cách ghép chữ lại với nhau,trong nhiều tình huống khác ạ làm ơn chỉ giùm Fluke ha, cám ơn Mai nhiều lấm |
Trích dẫn:
tiếng này thì mình cũng bập bõm nghe được khi giao tiếp chứ không nói được. Còn ghép từ trong hội thoại thì giống hầu hết tất cả các ngôn ngữ khác trên thế giới. Và tiếng thái thì rất gần với tiếng việt trong việc ghép vần và đánh vần. Bạn nên học thuộc bảng chữ cái (như post đầu tiên mình hướng dẫn) là bạn có thể tự đọc báo, ghép vần hoặc giao tiếp trong vòng 3 tháng. Nếu gặp khó ở đâu mình sẽ giúp^^ |
Múi giờ tính theo GMT +7. Hiện giờ là 13:22 |
Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2002 - 2010 Luongsonbac.club
Thiết kế bởi LSB-TongGiang & LSB-NgoDung