16-04-2009
|
#10
|
|
Tái hạ khúc (Kỳ tứ)
Bạch mã hoàng kim tái,
Vân sa nhiễu mộng ti.
Na kham sầu khổ tiết,
Viễn ức biên thành nhi.
Huỳnh phi thu song mãn,
Nguyệt độ sương khuê trì.
Tồi tàn ngô đồng diệp,
Tiêu táp sa đường chi.
Vô thì độc bất kiến,
Lệ lưu không tự tri.
~Lý-Bạch~
Dịch:
Bài hát nơi biên äi
(Bài bốn)
Ải Hoàng-Kim, ngựa trắng cao,
Đám mây cát bụi lẫn vào giấc mơ.
Khổ sầu chịu đến bao giờ,
Nhớ người đi mãi cõi bờ, thành xa.
Song Thu, đom đóm tràn ra,
Soi phòng góa phụ, trăng ngà chậm đi.
Ngô đồng, lá úa còn chi,
Sa-đường cành lá còn gì, xác xơ.
Trông hoài chẳng thấy bao giờ,
Hai dòng lệ chảy, thẫn thờ chẳng hay...
~Anh-Nguyên~
|
|
|
|