Mục Hoằng :o
Không ! Không được nói nữa, topic này ta đã cố tình không trả lời để nó trôi đi mà huynh còn móc lên. Ác ôn nó vừa vừa thôi
![Buồn](http://luongsonbac.club/forum/images/smilie/icon_sad.gif)
(
Mừ viết "Ngoại ngữ rất đặc biệt đối với tôi" thì... có rì lủng củng à, vô nghĩa sao?
@ Bác Vạn : Bác đã nhìn thấy cái câu tiếng Việt cuối cùng của ta chưa? Sao bác nỡ lòng nào post vào như thế, ta đã bảo muốn bắt lỗi thì vô Tin Nhắn mà
![Buồn](http://luongsonbac.club/forum/images/smilie/icon_sad.gif)
Mà cũng tại cái web của bác hết, hủi bỏ xừ. Ta tra mấy từ ứ được, thử tra cả câu nó lại được nhưng ta lại hông biết có đúng hay hông
Sao cái từ homework ta tra ở đó sang tiếng Đức, dịch thành Heimarbeit thì có người bảo sai?
Mà tra ở
www.vietdic.com thì có 3 kết quả (đều đúng cả) là :
Hausarbeit, Heimarbeit, Schularbeit
Úynh chết bác LSB-HaoKietLuongSon đi, dám bảo cái từ ta dịch ra là sai