cái trạng từ này thì khó giải thích thật, làm nhiều nói nhiều thì quen thôi
.
Đại để là
* Depuis/ il y a que/ca fait que....+ V présent ( Có nghĩa là tính đến thời điểm nói đã là từng đấy thời gian ). Tuy nhiên ko fải lúc nào những trạng từ này đi với V présent cả. Vẫn có những trường hợp đi với V passé . Trong những câu có các trạng từ như trên thì câu thường ko miêu tả hành động ngay tại 1 thời điểm nhất định trong QK mà là 1 hành động kéo dài trong quá khứ . Có thể nói cách khác là 3 trạng từ nêu trên để diễn tả hành động bắt đầu trong quá khứ và continue lên đến hiện tại.
Còn đối với il y a ( ko có que ) thì động từ đi sau nó luôn fải chia tại thì QK.
Ví dụ như : il y a 2 mois, je l'ai rencontré
Ngoài ra trong tiếng Pháp còn có 1 số trang từ khác như pendant, dans, en...
+ pendant: Được dùng để chỉ quãng thời gian , ko biết thời điểm bắt đầu và kết thúc. Được dùng trong cả tương lai và quá khứ, cả hiện tại nữa
+dans : được dùng trong TL
ex: je vais partir en vacances dans 3 jours ( dans 3 jours : 3 ngày nữa )
+en : được dùng để chỉ khoảng thời gian để làm 1 viêc ( min ). Cái này cũng khó giải thích . hic căn bản tớ dốt văn...
(. Các đồng chí thông cảm. Tức nghĩa là chỉ dùng khi chỉ thời gian làm 1 action có giới hạn. Ví dụ như: Chạy hết 1 vòng sân hết 10' ===> dùng "en". Nhưng nếu chạy hơn 1 vòng sân , hết 12' thì người ta sẽ dùng pendant